јвторський догов≥р |
|
|
¬икористанн¤
твору автора ≥ншими особами (користувачами)
зд≥йснюЇтьс¤ на п≥дстав≥ авторського
договору, кр≥м випадк≥в, визначених
законом. ƒогов≥рна фор≠ма використанн¤
твору забезпечуЇ реал≥зац≥ю ≥ охорону
¤к особистих, так ≥ майно≠вих прав
автора. ¬≥дпов≥даЇ вона ≥ ≥нтересам
користувач≥в, оск≥льки вони придбають
певн≥ права, ¤ких не мають ≥нш≥ особи, ≥ в
зв'¤зку з цим можуть окупити своњ
затрати, пов'¤зан≥ з в≥дтворенн¤м ≥
розповсюдженн¤м твор≥в, ≥ отримати
доход. јвтор
або ≥нший волод≥лець авторських прав
передаЇ за авторським договором про
передачу вин¤ткових прав Ч вин¤ткове
право використовувати тв≥р певним
способом ≥ в установлених договором
межах т≥льки особ≥, ¤к≥й ц≥ права
передають≠с¤, про передачу невин¤ткових
прав Ч право дозвол¤ти або заборон¤ти
под≥бне використанн¤ твору нар≥вн≥ з
≥ншою особою, ¤ка отримала дозв≥л на
використан≠н¤ цього твору таким само
способом. ѕрава, що передаютьс¤ за
авторським дого≠вором, вважаютьс¤
невин¤тковими, ¤кщо в договор≥ пр¤мо не
передбачено ≥нше. јвторський догов≥р
повинен передбачати способи
використанн¤ твору; терм≥н ≥ територ≥ю,
на ¤к≥ передаЇтьс¤ право; розм≥р
винагороди ≥ пор¤док визначенн¤ розм≥ру
винагороди за кожний спос≥б
використанн¤ твору, пор¤док ≥ терм≥ни њњ
виплати, а також ≥нш≥ умови, ¤к≥ сторони
вважатимуть ≥стотними. ”мови авторсь≠кого
договору, що обмежують автора у
створенн≥ в майбутньому твор≥в на певну
тему або в певн≥й галуз≥, нед≥йсн≥. ”
раз≥ передач≥ повноваженн¤ за
авторським до≠говором автору повинна
бути забезпечена можлив≥сть отримати
майнову вигоду в≥д використанн¤
створеного ним твору. “ипов≥
форми окремих авторських договор≥в не
мають нормативного характеру ≥ Ї дл¤
учасник≥в майбутнього авторського
договору лише рекомендованими зраз≠ками
договору. Ќайпоширен≥шими
видами договор≥в про використанн¤
твор≥в Ї авторськ≥ до≠говори замовленн¤;
видавнич≥ договори Ч про виданн¤ або
перевиданн¤ твору в ориг≥нал≥;
постановочн≥ Ч договори про публ≥чне
виконанн¤ неопубл≥кованого твору;
сценарн≥ Ч про використанн¤
неопубл≥кованого твору в к≥но- або
телев≥≠з≥йному ф≥льм≥; договори
художнього замовленн¤ Ч про створенн¤
твору образо≠творчого мистецтва з метою
його публ≥чного показу; договори про
виданн¤ твор≥в у переклад≥, у переробц≥;
авторськ≥ договори на створенн¤ ≥
передачу комп'ютер≠них програм. јвторський
догов≥р замовленн¤ укладаЇтьс¤ на
створенн¤ конкретного твору, за ¤ким
автор зобов'¤зуЇтьс¤ створити тв≥р
в≥дпов≥дно до умов договору ≥ передати
його замовнику. ” рахунок обумовленоњ
договором винагороди замовник зобов'¤≠заний
виплатити автору аванс. –озм≥р ≥ терм≥ни
виплати визначаютьс¤ угодою стор≥н.
—торона, що не виконала або виконала
неналежним чином своњ зобов'¤≠занн¤,
повинна в≥дшкодувати потерп≥л≥й
сторон≥ запод≥¤н≥ збитки, включаючи ≥
упущену вигоду. ” раз≥ в≥дступленн¤
автора в≥д вимог, що м≥ст¤тьс¤ в
договор≥, за≠мовник твору вправ≥
вимагати в≥дпов≥дноњ доробки. Ќайпоширен≥шим
видом авторського договору Ї
видавничий догов≥р на л≥тера≠турн≥
твори, на твори образотворчого
мистецтва, на музичн≥ твори, на виданн¤
пе≠рекладу ран≥ше випущеного у св≥т
л≥тературного твору та ≥нш≥. ” раз≥ укладанн¤ договору на виданн¤ волод≥льцю авторських прав немаЇ по≠треби оформл¤ти перев≥дступленн¤ своњх авторських (майнових) прав, утому чис≠л≥ права контролю за виданн¤м свого твору. ¬≥дпов≥дно до де¤ких закон≥в, що регулюють майнов≥ права, передача права автора на публ≥кац≥ю роботи може ви¤≠витис¤ неможливою. ” раз≥ укладанн¤ договору на публ≥кац≥ю волод≥лець авторсь≠ких прав, ¤к правило, обмежуЇ своЇ право на призначений до виданн¤ тв≥р т≥Їю м≥рою, ¤кою це необх≥дно видавцев≥ дл¤ виконанн¤ своЇњ роботи. ” той же час ав≠торське право залишаЇтьс¤ за автором або ≥ншим правоволод≥льцем. јвтором,
по сут≥ видавничого договору, повинна
бути надана видавцев≥ л≥цен≠з≥¤, що
включаЇ в себе вс≥ права, необх≥дн≥ дл¤
оптимальноњ реал≥зац≥њ плановано≠го
виданн¤. ўоб становити собою ц≥нн≥сть
дл¤ видавц¤, л≥ценз≥¤ повинна давати
йому можлив≥сть захищати свою видавничу
д≥¤льн≥сть в≥д трет≥х ос≥б. ” галуз≥ ав≠торського
права л≥ценз≥¤ звичайно розум≥Їтьс¤ ¤к
дозв≥л, що надаЇтьс¤ автором або ≥ншим
волод≥льцем авторського права (л≥ценз≥аром)
особ≥, ¤ка використовуЇ тв≥р (видавцев≥
або ≥ншому л≥ценз≥ату), використати його
у форм≥ ≥ на умовах, уз≠годжених м≥ж ними.
«вичайно видавець отримуЇ вин¤ткову
л≥ценз≥ю (що надаЇ йому вин¤ткове право)
на тв≥р ≥ виданн¤ в≥дпов≥дного твору Ч
або на зд≥йсненн¤ в≥дтворенн¤ ≥ виданн¤
його перекладу Ч в стандартному
комерц≥йному тираж≥, що м≥стить
обгрунтовану к≥льк≥сть прим≥рник≥в.
Ћ≥ценз≥¤ може бути надана ¤к на Їди≠не,
так ≥ на перше ≥ наступн≥ виданн¤. ќбс¤г
Їдиного або першого виданн¤, ¤к пра≠вило,
визначаЇтьс¤ в договор≥ Ч зазначаЇтьс¤
к≥льк≥сть прим≥рник≥в у тираж≥ або
визначаЇтьс¤ м≥н≥мальна ≥ (або)
максимальна к≥льк≥сть прим≥рник≥в (тираж).
ѕ≥д час узгодженн¤ обс¤гу Їдиного або
першого виданн¤ звичайно беретьс¤ до
уваги необх≥дн≥сть задовольнити
оч≥куваний куп≥вельний попит за
варт≥стю, ¤ка даЇ змогу зд≥йснювати
продаж за звичайними дл¤ даного
книжкового ринку ц≥нами за прим≥рник,
пор≥вн¤но з под≥бними публ≥кац≥¤ми. ѕри
видач≥ л≥ценз≥њ на публ≥ка≠ц≥ю твору у
форм≥ перекладу зазначаЇтьс¤ мова (або
мови) виданн¤. «
метою спри¤нн¤ розповсюдженню
опубл≥кованого твору ≥ з урахуванн¤м
можливост≥ подальшого використанн¤
виданн¤ в≥дпов≥дно до договору л≥ценз≥¤
повинна м≥стити де¤к≥ Ђдопом≥жн≥ праваї,
¤к≥ слугують мет≥ в≥дтворенн¤ або дове≠денн¤
до споживача твору (чи його перекладу) в
певн≥й форм≥, що в≥др≥зн¤Їтьс¤ в≥д
стандартного комерц≥йного виданн¤. “ак≥
допом≥жн≥ права можуть, напри≠клад,
включати: право на попередню чи подальшу
публ≥кац≥ю в прес≥ одного або дек≥лькох
уривк≥в з твору, право на сер≥ю, тобто
право публ≥кувати вс≥ твори або його
частини в одному або дек≥лькох
посл≥довних номерах пер≥одичного
виданн¤ до чи п≥сл¤ виходу твору в
стандартному комерц≥йному виданн≥;
право на виконанн¤ уривк≥в з твору по
рад≥о або телебаченню, право на
включенн¤ твору або його частини в
антолог≥ю, право на перевиданн¤ в
зм≥неному формат≥. ¬идавц≥
часто вимагають в≥д л≥ценз≥ара наданн¤
њм, у рамках допом≥жних прав, права на
л≥цензуванн¤ в≥дтворенн¤
опубл≥кованого твору в м≥кроф≥льмах або
≥н≠ших репрограф≥чних в≥дтворенн¤х дл¤
ц≥лей, що виход¤ть за меж≥
добросов≥сного використанн¤,
допустимого законом. ¬идавець може
запитати л≥ценз≥ю на розм≥≠щенн¤ твору
на магн≥тн≥ або магн≥тооптичн≥ нос≥њ з
в≥дкритим доступом або в≥д≠творенн¤ у
форм≥ звукозапису. ≤нод≥ запитуЇтьс¤
також право на л≥ценз≥юванн¤
в≥дтворенн¤ у форм≥ ф≥льм≥в. “ак≥ форми
в≥дтворенн¤ за допомогою сучасних тех≠нолог≥й
часто згадуютьс¤ в сучасних видавничих
договорах ¤к Ђмехан≥чне в≥дтво≠ренн¤ї
твору, а в≥дпов≥дн≥ права Ч ¤к Ђправа на
механ≥чне в≥дтворенн¤ї. ÷ей тер≠м≥н не
треба плутати з пон¤тт¤м Ђправа на
механ≥чне в≥дтворенн¤ музикиї, ¤ке
означаЇ право на в≥дтворенн¤ музичного
твору у форм≥ звукозапису. ѕ≥д
час складанн¤ договору звичайно
обумовлюютьс¤ умови не надавати видав≠цев≥
право використовувати тв≥р ¤ким-небудь
чином, включаючи адаптац≥ю, напри≠клад,
створенн¤ за ним сценар≥ю дл¤ п'Їси або
к≥ноф≥льму, дл¤ рад≥о- або телев≥з≥й≠ноњ
вистави, чи право на переклад.
¬икористанн¤ под≥бних прав виходить за
рамки спри¤нн¤ або пр¤мого використанн¤
видавцем його власноњ публ≥кац≥њ твору.
Ќа≠данн¤ Ђправ на дайджестї (прав на
публ≥кац≥ю скорочених або укорочених
форм твору), або так званих Ђправ на
ком≥ксиї, часто Ї предметом дозвол≥в в
кожному ок≠ремому випадку, враховуючи
за≥нтересован≥сть автора в ц≥л≥сност≥
його твору. ƒо
договору можуть бути включен≥
спец≥альн≥ положенн¤ в≥дносно
ц≥л≥сност≥ твору, що видаЇтьс¤.
Ќаприклад, може бути зазначено, що Ђвидавець
повинен в≥д≠творити тв≥р без ¤ких-небудь
зм≥н, скорочень або додатк≥вї. ÷е може
ви¤витис¤ корисним, особливо в крањнах,
де у законодавств≥ в≥дсутн≥ в≥дпов≥дн≥
положенн¤ про Ђнемайнов≥ праваї. ”
договор≥ на виданн¤ перекладу, ¤к
правило, зазначаЇтьс¤, що Ђвидавець по≠винен
використати точний ≥ достов≥рний
переклад, виконаний за його рахунок.
«аголовок в переклад≥ п≥дл¤гаЇ
письмовому схваленню л≥ценз≥ара
авторських прав. Ќа вимогу останнього
остаточний текст перекладу також
повинен надавати≠с¤ йому дл¤ схваленн¤ї. ћоже
також бути обумовлено, що Ђвидавець
забезпечуЇ на кожному прим≥рни≠ку ч≥тке
зазначенн¤ назви твору ≥ пр≥звища
автораї. «алежно в≥д обставин може бу≠ти
додано, що Ђвидавець зобов'¤зуЇтьс¤
друкувати пр≥звище першого видавц¤ (а
саме...), а також р≥к першого виданн¤ (роки
видань) твору на зворотному боц≥
титульного аркушаї. «
урахуванн¤м певних формальностей, що
≥снують у багатьох крањнах, ¤к умова
повного використанн¤ авторських прав
натвори, що видаютьс¤, у видавничих до≠говорах
звичайно зазначаЇтьс¤, що на титульному
аркуш≥ повинен проставл¤тис¤
в≥дпов≥дний символ авторського права.
÷ей символ складаЇтьс¤ з позначенн¤ ©,
року першоњ публ≥кац≥њ твору та ≥мен≥
волод≥льц¤ авторських прав на тв≥р. ¬≥дносно
розповсюдженн¤ опубл≥кованих
прим≥рник≥в часто зазначаЇтьс¤, що Ђвидавець
забезпечуЇ ефективне просуванн¤ твору
за св≥й власний рахунокї. ” раз≥, коли
л≥ценз≥¤ не обмежуЇтьс¤ т≥льки одним
випуском, часто додають, що Ђв≥н повинен
стежити за тим, щоб книги були пост≥йно в
продажу, а нов≥ випуски дру≠кувалис¤
своЇчасно, щоб задовольн¤ти ≥снуючий
попитї. ѕостановочний
догов≥р укладаЇтьс¤, коли основним
способом використанн¤ твору Ї його
публ≥чне виконанн¤. ѕредметом цього
договору можуть бути драма≠тичн≥ твори,
музика або л≥бретто опери, балету,
оперети, музичноњ комед≥њ, музи≠ка до
драматичного спектаклю тощо, що
використовуютьс¤ театрально-видовищ≠ними
орган≥зац≥¤ми (театрами, ф≥лармон≥¤ми,
цирками, концертними орган≥за≠ц≥¤ми
тощо) дл¤ постановки на сцен≥. ѕредметом
поставочного договору може бути будь-¤кий
тв≥р Ч ¤к обнародуваний, так ≥
необнародуваний. —ценарний
догов≥р регламентуЇ в≥дносини, пов'¤зан≥
з використанн¤м л≥тератур≠ного твору,
за ¤ким зн≥маЇтьс¤ к≥ноф≥льм, телеф≥льм,
зд≥йснюЇтьс¤ рад≥о- або те≠лепередача,
проводитьс¤ масово-видовищний зах≥д
тощо. —ценарним договором
передбачаЇтьс¤ використанн¤ твору в
зм≥нен≥й форм≥. ƒогов≥р
художнього замовленн¤ визначаЇ
в≥дносини, пов'¤зан≥ з≥ створенн¤м твору
образотворчого мистецтва з метою його
публ≥чного показу. ѕредметом до≠говору
Ї р≥зноман≥тн≥ твори образотворчого
мистецтва, ¤к≥ створюютьс¤ автором на
замовленн¤ орган≥зац≥й та приватних
ос≥б ≥ стають власн≥стю останн≥х. ¬оло≠д≥льц≥
придбаних твор≥в вправ≥ розпор¤джатис¤
ними на св≥й розсуд, дотриму≠ючись
законодавства про авторське право. ƒогов≥р
на використанн¤ в промисловост≥ твор≥в
декоративно-прикладного мис≠тецтва
призначений дл¤ урегулюванн¤ питань, що
виникають у зв'¤зку з тиражу≠ванн¤м в
промисловост≥ ориг≥нальних твор≥в
декоративно-прикладного мистецт≠ва.
ƒогов≥р укладаЇтьс¤ т≥льки з
позаштатними художниками п≥дприЇмств.
јвто≠ри отримують винагороду ¤к за
створенн¤ твору, прийн¤того до
використанн¤, так ≥ за подальше його
тиражуванн¤ залежно в≥д обс¤гу
використанн¤. јвторський
догов≥р на створенн¤ ≥ використанн¤
комп'ютерних програм. —пециф≥чними
умовами договор≥в даного типу Ї:
јвторський догов≥р на створенн¤ ≥ використанн¤ комп'ютерних програм може включати так≥ документи:
|